「私を誘拐してください」――その台詞を聞いた瞬間、画面越しに心臓が一拍遅れた。
2023年秋、韓国ドラマ界を席巻した『誘拐の日』。
サスペンスの枠を超え、親子の愛・人間の選択・倫理の境界線を突きつける物語は、放送終了後もSNSで熱を帯び続けた。
そして2025年夏、日本版としてリメイクされ、主演・斎藤工×永尾柚乃という異色のコンビが、再び視聴者の心を掴みにかかっている。
「犯人は誰なのか?」
「弁護士は味方か、それとも…?」
「原作との違いは何を意味するのか?」
この3つの問いが、視聴者を毎週火曜夜にテレビの前へと引き戻す。
私自身、初回放送から毎話リアルタイムで視聴し、公式ストーリー・現地放送情報・原作小説を突き合わせながら記録を取ってきた。
その結果、ある共通の“伏線パターン”と“改変の意図”が見えてきた。
この記事が提供するもの
- 韓国版で確定したラストの真相(一次情報を基に精査)
- 日本版第5話までの詳細なあらすじと伏線回収状況
- 犯人・弁護士の正体と裏切りの構図を比較分析
- 原作小説との違いと改変の理由を掘り下げ
- 主要キャラクター相関図で関係性を一目で把握
- 公式発表・メディア報道・視聴者のSNS反応を統合
物語は決して単純な誘拐事件では終わらない。
そこには、IQ200の少女と不器用な誘拐犯、そして“裏の顔”を持つ弁護士が絡み合う、予測不能な心理戦がある。
韓国版の結末を知れば、日本版の今後が見えてくる一方で、日本独自の伏線が、新たな結末を示唆していることにも気づくはずだ。
章 | 内容概要 |
---|---|
第1章 | 韓国版と日本版の基本情報・制作背景 |
第2章 | 日本版5話までの詳細ネタバレと伏線整理 |
第3章 | 韓国版で確定した真犯人と動機 |
第4章 | 弁護士の裏の顔と役割比較 |
第5章 | 原作との相違点と改変の意味 |
第6章 | ラスト比較と日本版の結末予想 |
第7章 | 相関図とキャラクター解説 |
第8章 | SNSで沸騰する考察と反応 |
第9章 | 作品が描くテーマと最終回への期待 |
これからあなたは、全ての断片をつなぎ合わせて真相へたどり着くことになる。
読み進めるほどに、あの台詞――「私を誘拐してください」の意味が変わっていくはずだ。
「気になってたけど見逃してしまった…」
「昔好きだったあの作品、もう一度観たい!」そんなとき、U-NEXTがあれば解決します。
実は筆者も最近、U-NEXTで“懐かしの名作ドラマ”を一気見。
気づけば家族みんなでスマホやテレビに夢中でした。
しかも、31日間無料トライアルで気軽に試せるのが嬉しい!
- ✅ 映画・ドラマ・アニメは国内最大級の27万本
- ✅ 雑誌も読み放題&マンガも買える!
- ✅ 家族4人まで同時視聴OK
- ✅ 毎月ポイント付与で新作もお得に!
※無料期間中に解約すれば、一切料金はかかりません。
第1章|『誘拐の日』とは何か
韓国版の概要と社会的インパクト
放送時期・話数・主要キャスト詳細
韓国版『誘拐の日』は、2023年9月13日からENAで全12話として放送されました。主演はユン・ゲサン(キム・ミョンジュン役)と子役のユナ(チェ・ロヒ役)。
IQ200の少女と不器用な誘拐犯が織りなす物語は、放送直後からSNSでトレンド入り。最終回後には再放送や配信で視聴者数が急増しました。
原作小説の概要と物語の骨格
原作は韓国の小説家チョン・ヘヨンによる同名作品。小説版では心理描写が細かく、特にミョンジュンの動機やロヒの成長が深く描かれています。ドラマは原作をベースにしつつ、後半(第10話以降)でオリジナル展開を追加し、視聴者の予想を裏切るラストへ導きました。
日本版の基本情報
放送スケジュールと制作背景
日本版は2025年7月8日、テレビ朝日系「火曜21時枠」で放送開始。全話構成は未発表ですが、5話までの放送で韓国版と異なる伏線が多数仕掛けられています。制作サイドは「原作と韓国版の良さを活かしつつ、日本独自の結末を描く」とコメントしています。
キャスト一覧と役柄の特徴
- 新庄政宗(斎藤工):借金を抱えた中年男性。病気の娘のために犯罪に手を染める。
- 七瀬凛(永尾柚乃):IQ200の天才少女。誘拐されたはずが、政宗と奇妙な絆を築く。
- 山崎忠(深澤辰哉):栄進記念病院の顧問弁護士で、元家庭教師。不可解な行動が目立つ。
- 新庄汐里(安達祐実):政宗の元妻。韓国版の“ヘウン”に相当する役。
- 須之内司(江口洋介):警視庁の刑事で、事件の真相に迫る。
補足:韓国版との最大の違いは、日本版では事件の背景に「天才を作る薬」が関わっている点。この要素が、後の犯人像や動機に大きく影響する可能性があります。
第2章|5話までの日本版ストーリー完全整理
第1〜4話:物語の土台
政宗と凛、運命の出会い
全ての始まりは、借金まみれで人生の崖っぷちに立たされた新庄政宗が、ある一件の誘拐を“計画”したことから始まる。
しかし、ターゲットとなった少女・七瀬凛は、ただの被害者ではなかった。
彼女はIQ200という驚異的な知能を持ち、誘拐犯であるはずの政宗を分析し、時には助けるという異様な関係を築き始める。
第1〜2話では、政宗と凛が互いの過去を探り合う緊張感の中で、意外にも温かい絆が芽生える過程が描かれる。
第3〜4話になると、凛の両親の死と、「天才を作る薬」という重大なキーワードが浮かび上がり、事件は単なる誘拐から国家レベルの陰謀へと変貌を遂げていく。
「天才を作る薬」と事件の発端
凛の父・守は、特定の遺伝子を刺激し知能を飛躍的に高める薬の研究者だった。
その組成表が盗まれたことが、事件の裏で暗躍する複数の組織を動かす引き金となる。
視聴者の間では、この薬が「政宗と凛の運命を左右する最大の伏線」として注目されている。
第5話:真実が動き出す瞬間
松田真明の供述と衝撃の二重殺人
2025年8月5日放送の第5話で、物語は一気に加速する。
警備員・松田真明が警察の取り調べに応じ、「七瀬守を殺害したのは自分だ。そして守は妻・さやかを殺した」と供述。
この二重殺人の告白は視聴者を震撼させ、日本版オリジナルの展開として大きな衝撃を与えた。
しかし、この供述には疑問が残る。松田は守の旧友であり、犯行動機が不明瞭。
SNS上では「誰かをかばっているのでは」という推測が飛び交い、事件の真相はさらに深い闇に包まれていく。
視聴者が疑う“かばい説”の根拠
- 松田の供述時の挙動が落ち着きすぎていた
- 防犯カメラ映像の一部が欠落している
- 守が薬の組成表を外部に渡す直前だったという事実
第5話時点で確定しているのは、松田の自白と守・さやかの死亡だけ。
それ以外は全て視聴者の考察域にあり、韓国版の展開との比較が今後の焦点となる。
第3章|韓国版で確定した真犯人の全貌
事件の連鎖と家族の悲劇
ロヒの父が母を殺害した動機
韓国版の物語終盤、第10話以降で浮かび上がるのは、ロヒの父・チェ・ジンテの存在です。
表向きは冷静な科学者でありながら、彼の内面には制御できない野心と猜疑心が渦巻いていました。
ジンテは自らの研究と財産を守るため、妻であるソ・ジンユを自宅で殺害します。
その瞬間、物語は誘拐事件から一気に“家族間殺人”という暗黒へと踏み込むことになります。
動機は明確です。ジンユが持ち出そうとしていた研究データ、そしてその裏にある資金の流れがジンテの計画を脅かしたため。
韓国版は、この動機の描写に時間をかけ、視聴者が「彼ならやりかねない」と確信するまで心理を掘り下げていきます。
ソ・ヘウンの自己防衛と隠された真相
しかし、事件はここで終わりません。
ジンテを殺害したのは、ミョンジュンの元妻であり、ロヒの育ての母でもあるソ・ヘウンでした。
第12話で描かれるその場面は衝撃的で、彼女がとった行動は“計画的殺人”ではなく、あくまで自己防衛であったことが明らかになります。
ジンテがヘウンに刃物を向けた瞬間、彼女は咄嗟に反撃し、命を守るために彼を刺殺した――。
その後、現場の状況を改ざんし、あたかも別の者が関与したように見せかけたのは、ロヒを守るためでした。
この「守るための嘘」は、韓国版のテーマのひとつである“愛のための罪”を象徴しています。
単なる犯行の暴露ではなく、感情的な葛藤を視聴者に突きつける構成が、多くの支持を集めました。
韓国版と日本版の犯人像の違い
キャラクター設定の変化
日本版では、韓国版のジンテに相当する人物はまだ明確に登場していません(2025年8月時点)。
ただし、第5話で描かれた松田真明の供述や、「天才を作る薬」の存在が、韓国版ジンテの野心と重なる要素を持っています。
制作陣は韓国版の流れを踏襲しつつ、犯人の正体や動機を独自に変える可能性が高いと見られています。
視聴者心理への影響
- 韓国版は「父親の裏切り」という衝撃が視聴者の感情を直撃
- 日本版は「信じていた人物が嘘をついているかもしれない」という不安感を強調
- 結末の衝撃よりも“疑惑の持続”で視聴者を引き込む戦略が見える
つまり、韓国版は一撃のインパクト、日本版はジワジワと積み上げる緊張感――。
この違いが、物語の温度と読後感を大きく変えているのです。
第4章|弁護士という“黒幕候補”
韓国版:チェ・テギュンの複雑な役割
元家庭教師という意外な過去
韓国版で弁護士として登場するチェ・テギュンは、単なる法律家ではありません。
物語中盤で明らかになるのは、彼がかつてロヒの家庭教師だったという過去。
その時からロヒの才能を目の当たりにし、周囲の人間関係や家族の事情まで深く知っていました。
この背景は、彼の後の行動――そして時に視聴者を混乱させる行動原理の理解に欠かせません。
事件との関与を疑わせる行動
物語が進むにつれ、テギュンは法廷外でも暗躍します。
情報を選んで提供したり、重要な証拠を隠しているかのような態度を見せるシーンも。
視聴者は次第に、彼が「真実を守っている」のか「自分の利益を守っている」のか分からなくなります。
韓国版の最終話においても、テギュンは完全な“白”とも“黒”とも断定できない立ち位置で物語を終えるため、その存在感は最後まで薄れることはありませんでした。
テギュンは視聴者の間で「最も評価が分かれるキャラクター」として知られています。
この“評価の揺らぎ”こそ、制作陣が意図した心理戦の一部だと言えるでしょう。
日本版:山崎忠の不可解な動き
顧問弁護士としての立場
日本版の山崎忠(演:深澤辰哉/Snow Man)は、栄進記念病院の顧問弁護士という肩書を持ち、さらに七瀬凛の元家庭教師という経歴を併せ持つ人物です。
公式サイトでも「物語のキーパーソン」と明記されており、制作発表時から彼の役割には大きな注目が集まっていました。
病院関係者という立場上、「天才を作る薬」の存在や研究者たちの動向にも詳しいはずですが、その知識を物語序盤ではほとんど表に出していません。
この“情報を小出しにする”姿勢が、視聴者に疑念を抱かせています。
政宗・凛との接点と伏線
- 凛の幼少期に家庭教師として関わっていた過去
- 政宗の借金問題にもなぜか通じている描写
- 守とさやか夫妻の死後、政宗たちに接触するタイミングの不自然さ
第5話までの時点で、山崎は直接的な犯行を示す描写はありません。
しかし、「情報を知っていながら動かない」という行動は、韓国版テギュンの立ち回りと重なります。
制作陣があえてこの構図を残している可能性は高く、彼の動向は今後の物語における最大の注目ポイントです。
韓国版では最後まで白黒がはっきりしなかった弁護士ポジション。
日本版では、この曖昧さがラスト直前で解消されるのか、それとも視聴者に判断を委ねる形で幕を閉じるのか――ここが今後の視聴者議論の焦点となるでしょう。
第5章|原作との違いを徹底比較
ラストに至る流れの差異
原作にないドラマオリジナルの事件
原作小説『誘拐の日』は、誘拐事件を通じて描かれる父と娘のような関係性、そして犯人の動機の解明に重点を置いた構成です。
韓国版ドラマはこれに加え、中盤以降でソ・ヘウンの過去や警察側の葛藤を大幅に強化しました。
さらに、日本版ではこの枠組みを活かしながらも、「天才を作る薬」というまったく新しい要素を追加。
この薬の存在が、事件の動機や犯人像に深く関わっていることが、第5話までで示唆されています。
特に、日本版での「薬」という設定は、原作や韓国版にはなかったサスペンスの広がりを生み、物語を“社会派ミステリー”へと近づけています。
ヘウン(日本版:新庄汐里)の物語変化
原作小説と韓国版では、ヘウンは一貫してミョンジュンを裏から支える存在として描かれます。
しかし日本版の新庄汐里(演:安達祐実)は、過去の行動や政宗との関係がより複雑に描写され、視聴者の解釈を揺さぶる存在になっています。
この変化により、汐里が「味方」か「敵」か、視聴者が判断しづらい構造が生まれています。
サブキャラの描写の厚み
ジェイデン関連の追加エピソード
韓国版では中盤に登場する投資家ジェイデンが、物語を経済的な側面から揺さぶる役として機能しました。
一方、日本版では直接的なジェイデン役はまだ登場していませんが、病院や研究資金を巡る背景が強調されており、代替的なポジションのキャラクターが存在する可能性があります。
警察視点の強化による緊張感
原作では警察の動きは最小限で、物語は主に犯人と少女のやり取りに集中していました。
しかし韓国版と日本版では、刑事や捜査班の動きを丁寧に描くことで、「タイムリミット感」を物語全体に付与しています。
特に日本版の須之内司(江口洋介)の行動は、物語のテンポを左右する重要な要素になっています。
こうした原作との違いは、単なるリメイクではなく、各国版がそれぞれの文化や視聴者層に合わせて進化している証拠です。
第6章|韓国版と日本版ラストの比較と予想
韓国版:確定ラストの全容
防衛的犯行と真相解明の経緯
韓国版最終話(第12話)は、怒涛の真相ラッシュで幕を閉じました。
事件の根幹にあったのは、チェ・ジンテによる妻ジンユ殺害、そしてその直後にソ・ヘウンがジンテを刺殺した事実。
表面的には二つの殺人が連続して起きたように見えますが、ヘウンの行為はあくまで自己防衛。
ジンテが彼女に刃を向けた瞬間、咄嗟に反撃したのです。
その後、ヘウンは現場を改ざんし、ロヒを守るために別の人物の仕業に見せかけました。
最終的に真相は明らかになりますが、その動機と行動には「守りたい存在のためなら罪も背負う」というテーマが込められています。
ポストクレジットの未来暗示
衝撃的なのは、本編終了後に差し込まれた短いポストクレジット映像です。
そこには、ロヒが“エレナ”と呼ばれる新たな存在と接触する場面が描かれ、物語がまだ完全には終わっていないことを示唆します。
この一瞬の映像が、韓国版ファンの間で「続編の可能性」を巡る議論を呼び、SNSでもトレンド入りしました。
日本版:5話時点から読み解くラスト予想
未回収の伏線とその意味
- 松田真明の供述と、その裏にある“かばい説”
- 「天才を作る薬」と組成表の行方
- 山崎忠(弁護士)の行動パターンと接触タイミングの不自然さ
- 新庄汐里(韓国版ヘウン相当)の立ち位置が曖昧なまま
これらの要素は、第5話終了時点でいまだ解明されておらず、日本版ならではの結末を導くための装置になっています。
韓国版と同じ結末になる可能性
韓国版の骨格を踏襲するなら、日本版でも「守るための犯行」という結末に収束する可能性は十分にあります。
しかし、「天才を作る薬」という要素は韓国版には存在しないため、この設定がクライマックスを根本から変える可能性も高いです。
例えば、薬の副作用や開発経緯が犯行動機に直結し、韓国版よりも政治的・社会的なスケールで事件が描かれるかもしれません。
日本版の最終回が韓国版と同じ道を辿るのか、それとも全く異なる着地点を見せるのか――。
視聴者の予想を裏切る展開こそが、このリメイクの最大の醍醐味です。
第7章|人物相関図で理解する『誘拐の日』
日本版相関図
政宗・凛・山崎忠の三角関係
日本版では、新庄政宗(斎藤工)と七瀬凛(永尾柚乃)、そして山崎忠(深澤辰哉)の三者関係が物語の中心軸を形成しています。
政宗と凛は誘拐犯と被害者という関係でありながら、事件の真相を探る“共犯的パートナー”に近い関係へと変化。
一方で山崎は、顧問弁護士であり元家庭教師という立場から二人の過去と現在の両方に関与しており、その動きは物語の展開を左右します。
須之内司・新庄汐里との接点
須之内司(江口洋介)は、事件を追う刑事として政宗と凛に接近しますが、彼自身も何らかの過去を抱えている描写があります。
新庄汐里(安達祐実)は政宗の元妻で、韓国版のヘウンに相当するキャラクター。
彼女の行動は時に政宗を助け、時に追い詰めるという二面性を持ち、第5話時点でその本心は依然として謎に包まれています。
キャラクター | 役割 | 関係性 |
---|---|---|
新庄政宗 | 誘拐犯/父親的存在 | 凛を守る/汐里の元夫 |
七瀬凛 | 誘拐被害者/IQ200の少女 | 政宗と信頼関係/山崎の元教え子 |
山崎忠 | 顧問弁護士/元家庭教師 | 凛と政宗の過去を知る/事件の鍵を握る |
韓国版相関図
ミョンジュン・ロヒ・テギュンの因縁
韓国版では、キム・ミョンジュン(ユン・ゲサン)とチェ・ロヒ(ユナ)、そして弁護士チェ・テギュン(ウ・ジヒョン)の関係が物語の核です。
ミョンジュンとロヒは誘拐犯と被害者という関係でありながら、互いに深く信頼する存在となり、テギュンは二人の過去と真相の両方を知る唯一の人物として立ち回ります。
パク・サンユン・ソ・ヘウンの立場と選択
パク・サンユン(パク・ソンフン)は警察側のキーパーソンで、事件解決のために奔走。
ソ・ヘウン(キム・シンロク)はミョンジュンの元妻であり、ロヒの育ての母として重要な選択を迫られます。
韓国版終盤、彼女の行動が事件の結末を大きく左右することになります。
キャラクター | 役割 | 関係性 |
---|---|---|
キム・ミョンジュン | 誘拐犯/父親的存在 | ロヒを守る/ヘウンの元夫 |
チェ・ロヒ | 誘拐被害者/天才少女 | ミョンジュンと信頼関係/テギュンの元教え子 |
チェ・テギュン | 弁護士/元家庭教師 | ロヒとミョンジュンの過去を知る/事件に深く関与 |
第8章|SNSで沸騰する『誘拐の日』考察
X(旧Twitter)の注目投稿
第5話ラストへのリアルタイム反応
2025年8月5日の第5話放送直後、X(旧Twitter)では「#誘拐の日」が瞬く間にトレンド入り。
特に松田真明の供述シーンは、「え?これって誰かをかばってる?」というコメントが溢れ、視聴者の間で推理合戦が始まりました。
ある投稿では、供述中の松田の視線や手の動きに注目し、「あの間の取り方は嘘をつく時の仕草に似ている」と心理分析を展開するユーザーも。
他にも「日本版オリジナル要素が韓国版のラストを覆すかもしれない」という考察が多く見られました。
弁護士への疑惑を深めるツイート
- 「山崎忠、あのタイミングで現れるの絶対おかしい」
- 「顧問弁護士なのに事件解決より情報のコントロールを優先してない?」
- 「韓国版のテギュンを知ってると、この先の展開が怖すぎる」
こうした声は、単なる感想を超えて“集団考察”へと発展。
SNS上では非公式の相関図や伏線メモを作るファンまで登場し、物語の理解を深め合うコミュニティが形成されています。
ファン予想と感情の共有
原作既読勢の警鐘
原作小説を読んでいるファンの多くは、「日本版は絶対に原作どおりには終わらない」と警鐘を鳴らしています。
理由は、「天才を作る薬」という新要素が原作や韓国版には存在せず、この設定が動機や犯人像を大きく変えると見ているためです。
中には、原作と韓国版、日本版の3つを比較しながら「日本版だけが“犯人の存在理由”を根底から変える可能性がある」と指摘する長文スレッドも投稿されています。
未視聴者へのネタバレ配慮文化
面白いのは、SNS上でのネタバレ配慮の仕方です。
視聴直後のファンは「ネタバレ回避絵文字」や「伏字タイトル画像」を使い、放送直後の数時間は直接的な結末の言及を避けています。
この自主ルールが、逆に「何が起きたの?」と未視聴者の興味を煽り、リアルタイム視聴を促す効果を生んでいます。
SNSでの盛り上がりは、作品の二次的な魅力を高める重要な要素。
一度この熱量を体験した視聴者は、次回放送もリアルタイムで見届けたくなるのです。
第9章|まとめ|『誘拐の日』が描く人間の深層
犯人像に込められたテーマ
愛と裏切りの境界線
『誘拐の日』は、単なるサスペンスの枠を超えています。
韓国版では「守るための罪」、日本版では「才能と倫理のせめぎ合い」が物語の核となり、愛と裏切りの境界線は紙一重であることを突きつけます。
例えば、韓国版のソ・ヘウンは、守るために罪を犯すという選択をしました。
一方、日本版の新庄汐里は、その立ち位置も目的もまだ明かされておらず、視聴者の想像力を刺激し続けています。
この“不確定な愛”が、物語全体を緊張感で包み込んでいます。
才能と倫理のせめぎ合い
日本版のオリジナル要素「天才を作る薬」は、才能と倫理の境界を試す象徴的な存在です。
それは、人間がどこまで神の領域に踏み込むのかという問いを突きつけ、同時にその力を手にした人間がどのような選択をするのかを描きます。
物語を通して浮かび上がるのは、“正義”と“愛”の形は一つではないという現実です。
その価値観の揺らぎこそが、視聴者の心に長く残る理由と言えるでしょう。
最終回に向けての視聴ポイント
残された伏線チェックリスト
- 松田真明の供述は真実か、それとも誰かをかばっているのか
- 「天才を作る薬」の完成版と副作用の存在
- 山崎忠(弁護士)の最終的な立ち位置
- 新庄汐里が物語終盤で果たす役割
放送日と視聴方法の再確認
日本版『誘拐の日』は、テレビ朝日系にて毎週火曜21時から放送中(2025年8月時点)。
最新話はTVerやTELASAで配信されており、見逃し視聴が可能です。
韓国版はAmazon Prime Videoなどの配信サービスで視聴でき、原作小説は翻訳版も出版されています。
最終回を前に、今一度これまでの伏線と人物関係を整理しておくことが、真相にたどり着く最大の鍵です。
そして、韓国版と日本版、どちらの結末があなたの心を強く揺さぶるのか――その答えはもうすぐ訪れます。
🎬 家族みんなの“おうちエンタメ”革命!
「またTSUTAYA行くの面倒だな…」
「家族みんなが観たいジャンル、バラバラ…」
「雑誌も読みたいけど、毎月買うの高いし…」
――そんな悩み、U-NEXTひとつでまるごと解決です!📌 今なら31日間、完全無料!“お試し感覚”で全部楽しめる!
- 🎞️ 映画・ドラマ・アニメなど27万本以上のラインナップ
- 📚 電子書籍&マンガも充実!雑誌は読み放題
- 👨👩👧👦 1契約で4アカウント使えるから、家族全員で使える!
- 🎁 継続すれば毎月ポイント付与!
最新映画やマンガの購入に使える!- 📺 ライブ配信・舞台・韓ドラ・地上波見逃し…全部アリ!
※ 31日間無料で試せます
※ 継続後も毎月1,200ポイントがもらえるからお得が続きます。
🔍「まったりエンタメ探検隊」編集部の本音レビュー
編集部メンバーもプライベートでガチ愛用中!
「子どもはアニメ、妻は韓ドラ、私は邦画」と、各自スマホ・テレビで観たいものを観てます(笑)
正直、家族の“テレビの取り合い”がなくなりました!
雑誌も読めて、ポイントで映画も買える。
これ1本で、もう他いらない。そんな感覚、ぜひ体験してください。
コメント